ニュースと更新情報

2018/07/06

『桜ひとひら恋もよう』の中国語体験版が公開となりました!

2018/06/07

『桜ひとひら恋もよう』の中国語版オープニングムービーを公開しました!

2018/05/19

前売り情報はまもなく公開!







Studio Kanata 1st Project

Studio Kanata 2nd Project

 

翻訳について

進捗状況(適当に押してみてください)

現在『桜ひとひら恋もよう』翻訳版の完成度は:0%

日常(Staff Blog)

シュウ:

StudioKanata企画のシュウです。

中国語版『桜ひとひら恋もよう』体験版が公開されましたね!! ユーザーさんは是非プレイしてみてください!!

それでは次回にお会いしましょう!

準備

翻訳

校正

審査

テスト

発売

イベント

2018/07/06

『桜ひとひら恋もよう』の中国語体験版が公開となりました!

2018/06/07

『桜ひとひら恋もよう』の中国語版オープニングムービーを公開しました!

2018/05/19

前売り情報はまもなく公開!

2018/05/11

『桜ひとひら恋もよう』の中国語版サイトが公開となりました!

2018/05/09

Parasol『桜ひとひら恋もよう』中国語版ウェブサイト、公開準備中

パートナー

Parasol(パラソル)は、日本の美少女ゲーム制作ブランドで2009年に活動開始。 2010年2月26日にデビュー作「まじからっと☆れいでぃあんと」を発売した。 その後「でりばらっ! -deliverance of strays-」「恋妹SWEET☆DAYS」 「ゆめこい ~夢見る魔法少女と恋の呪文~」「晴のちきっと菜の花びより」 「QUINTUPLE☆SPLASH」「彼女と俺の恋愛日常」が発売された。 最新作は2017年9月29日に発売された「桜ひとひら恋もよう」である。

ゲーム以外では、2018年1月からキャラクターグッズブランド「Umbrella」が始動し、 オリジナルグッズ「挟まれたい抱き枕カバー」等を展開中。




Studio Kanata

「Studio」は英語のスタジオ、「Kanata」は彼方、向こうとの意味。

「Studio Kanata」の目標はゲームの『世界』を中華圏の人たちに届き、そして中華圏のユーザーたちに楽しみを伝えることです。

私たちは理想の『彼方』を構築するために精一杯努力しています。

企画について

企画「Studio Kanata」の核心は日本の会社と連携して中華圏の市場を開拓することです。

弊社のグループはADVに深い興味と情熱を持って、中華圏の各関係掲示板で活躍しているメンバーたちで構成されていますので、弊社は中華圏の市場の現状と今後のあるべき姿を正しく把握する自信を持っています。

弊社の主たる業務は日本語を中国語に翻訳することです。翻訳者チームは香港、台湾、中国大陸からのメンバーたちで構成され、多くの翻訳者が小説・ゲーム翻訳経験を持っております。そのため日本語を中国語簡体字・中国語繁体字に丁寧かつ適切に翻訳することができます。

また、弊社では優秀なアートエンジニアとソフトウェアエンジニアがおります。




連絡について

業務連絡は[email protected]でお願いいたします。

土・日・祝・弊社所定休日等にいただきましたお問い合わせは翌営業日より順次ご返答となります。あらかじめご了承ください。

翻訳、宣伝等のご依頼は企業法人様なおサークル代表のみとさせて頂きます。

個人のご依頼はすべてお断りしております。

著作権および商標権について

当サイトの画像、文章は、Studio Kanataとゲーム本社に帰属しております。

無断転載、複製、加工、ネットでの配布等禁止しております。

個人情報について

弊社は、お客様の個人情報を適正に取得し、不正な行為による取得は行いません。

弊社は、法令に定める場合を除き、お客様の個人情報をあらかじめご本人の同意を得ることなく第三者に提供することはいたしません。

弊社は、ご利用者からご提供を頂いた個人情報を、厳重な管理体制のもとで管理・保管し、ご利用者の個人情報が第三者に漏洩することのないように、合理的な範囲内でセキュリティの強化に努めます。

弊社ウェブサイトに記載されている情報には万全を期していますが、法律の改正その他の原因により弊社の情報を利用することによって生じた損害に対して一切の責任(間接損害・特別損害・結果的損害及び付随的損害)を負うものではありません。 情報の利用に関しましては全て自己責任にて行っていただくようお願いいたします。